Terça-feira, 4 de Março de 2008

Intermédio #2 - Conhecer Hideo e Mel!

Konbanwa

 

Hoje temos a segunta aula intermédia. Como disse anteriormente, o meu japonês ainda é muito básico, por isso, se detectarem algum erro ou tradução mal feita, deixem um comentário e farei a correcção.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Ohayoo Chiba - Bom dia Chiba

 

Atenção, a conversa da aula de hoje é feita entre amigos da mesma idade, ou seja muito casual, muitas das palavras aqui ditassó são para ser usadas entre amigos intímos e da mesma idade. No final do ficheiro de aúdio podemos ouvir a mesma conversa mas de uma forma mais formal. 

 

Hideo: Sayuri kita! Sayuri-chan, kocchi. - A Sayuri está aqui! Sayuri,  aqui.

Sayuri: Futari wa itsumo sutaba ne. Nande? - Vocês estão sempre no Starbucks. Porquê?

Hideo: Kin en dashi, mo karate ga umai! - É para não fumadores e o Mocha latte é excelente!

Sayuri: Naruhodo, tokoro de, hisashiburi, Hideo to Meru! - Estou a perceber, é verdade, há muito tempo que não vos via Mel e Hideo!

Hideo: Hisabisa! - Há muito tempo.

Mel: Hisabisa! - Há muito tempo.

Sayuri: Masaka, Hideo no mane shideru no? - Inacreditável, estás a copiar o Hideo? 

Mel: Nakanaka ii Nihon-go no sensei dashi! - Ele é realmente um bom professor de japonês!

Hideo: Arigatoo gozaimasu. Nakanaka ii gakusei dana. - Muito obrigado. És realmente um bom estudante.

Mel: Aa, sensei no okage de, honto ni kanshashideimasu.... - Ahh, é por tua causa professor. Estou mesmo, mesmo agradecido...

Sayuri: Aikawarazu ne. Futari wa itsu otona ni narunokashira? - Vocês não mudam. Quando é que vocês crescem?

Hideo: Tokorode, saikin nani shideiru? - Por falar nisso, que tens feito recentemente?

Sayuri: Zutto ronbun. Ima dashita bakari. Taihen datta yo! -  A trabalhar continuamente na minha tese. Acabei de a entrega. Foi difícil!

Hideo: Chanto dashita? - Entregaste-a devidamente?

Sayuri: Un, girifiriseefu datta! Ima wa monosugoku ii kibun! - Sim, mesmo a tempo! Agora sinto-me super bem!

Mel: Yokatta! - Super!

Hideo: Yokattanaa. - Super!

Sayuri: Funari wa? Ronbun doo shita? - E vocês? Que aconteceu à vossa tese?

Hideo: Boku wa chanto netto dekatta yo! - Eu comprei a minha na Internet!

Sayuri: Aikawarazu, omoshirokunai. Meru to kawaranai! Estás na mesma. Não tem piada. És tão mau como o Mel!

Hideo: Sookamo. - Talvez seja verdade.

Sayuri: Moo ikkaikikuke do, futari wa ronbun o chantodashita? - Vou perguntar outra vez, entregas-te decentemente a tua tese?

Mel: Rakushoo datta! Ichi shuukan mo ebidashita yo. - Facilímo. Sem problema. Entreguei a minha há uma semana atráz.

Sayuri: Majide? - Estás a falar a sério?

Mel: Un. - Yep.

Sayuri: Nihon-go wa taihendatta deshoo? - Em japonês foi difícil certo?

Mel: Nihon-go?? Ei-go de kaita yo! - Em japonês?? Eu escrevi a minha em inglês!

Sayuri: Zurusugiru!! janai. - Isso é traiçoeiro!! Não é justo!

Mel: Maane. - Olha que pena.

Hideo: Boku mo kyoo dashita. Sugoi, ii kibun da. Konshuu sunobo wa? - Hoje também entreguei a minha. Sinto-me muito bem.Que tal ir fazer snowboard este fim-de-semana?

Mel: Iku, iku! - Eu vou, eu vou!

Sayuri: Watashi  mo iku. - Eu também vou.

Hideo: Ja, kimari da! - Ok, está decidido!

Sayuri: Tokorode, Yoko wa? - É verdade, onde está a Yoko?

Hideo: Wakaranai. - Não sei.

Mel: Boku mo wakaranai. - Eu também não sei.

Sayuri: Kanojo wa doko niiru no kashira? Shimekiri wa san ji, ima wa ni ji-han. Daishoo bukana? - Onde será que ela está? O prazo acaba às 3 horas. Agora são 2:30. Será que ela está bem?

Hideo: Yoko ni denwashite. [Denwa wo kakeru...] - Telefona à Yoko

Sayuri: Denai! Daijoo bukana?? - Não atende! Pergunto-me se ela está bem...

 

Sutaba ou sutaabakkusu - Starbucks (nome de um café)

 

Kin en - não fumadores

 

Mokarate - Mocha latte

 

Umai - Bom, muito delicioso, excelente (palavra normalmente usada pelos rapazes/homens)

 

Masaka - Inacreditável

 

Mane - imitar, copiar

 

Otona - adulto

 

Bakari - agora mesmo,

 

Girigirisefu - mesmo a tempo

 

Kibun - sentir, sentimento

 

Netto ou intanetto- Internet

 

Majide - a sério?, realmente? (muito casual, usar só com amigos próximos)

 

Rakushoo - fácil, facílimo

 

Zurusugiru - traiçoeiro

 

Sunobo ou sunooboodo - Snowboard

 

Kashira - a pensar, não ter a certez de algo

 

Sookamo - talvez seja verdade

 

Tokorode -Por falar nisso, é verdade...

 

Boku - Eu (masculino)

 

Un - Sim, ya, uh huh

 

Kyoo wa sore dake desu


Mata ashita


http://www.japanesepod101.com/2006/02/10/intermediate-lesson-2-meet-hideo-and-mel/

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Lições:
publicado por cNicky às 19:31
link do post | comentar | favorito
|

Mais sobre mim

subscrever feeds

Primeiro Post

http://aprenderjapones.blogs.sapo.pt/428.html

Lições

cultura japonesa(9)

frases sobrevivência(12)

informação(1)

iniciante(43)

intermédio(5)

introdução(3)

vídeo(4)

yan e os japoneses(1)

todas as tags

Pesquisar neste blog

 

Posts recentes

Informação #1 - Números

Yan e os Japoneses #1 - Y...

Iniciante #43 - Especiali...

Frases Sobrevivência #12 ...

Cultura Japonesa #9 - Des...

Intermédio #5 - Okinawa

Iniciante #42 - Harajuku ...

Iniciante #41 - Alguém qu...

Iniciante #40 - Último co...

Frases Sobrevivência #11 ...

Cultura Japonesa #8 - Hin...

Intermédio #4 - Viagem de...

Iniciante #39 - O Museu d...

Iniciante #38 - Ás compra...

Iniciante #37 - Noite sil...

Novembro 2008

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Arquivos

Novembro 2008

Julho 2008

Abril 2008

Março 2008

Fevereiro 2008

Janeiro 2008

Links

Site das aulas em aúdio

Learn Japanese with JapanesePod101.com
blogs SAPO