Konbanwa
Na aula de hoje vamos aprender a perguntar "de onde és?" e a responder à pergunta.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Kabukichoo -uma zona famosa e infame (considerada a red light street do Japao) em Tóquio onde os jovens vao divertir-se e beber uns copos.
Dare - Quem
Nani - o que?
Doko - Onde
Natsuko: Goshusshin wa doko desu ka? - Onde é a tua cidade natal?
Peter: Amerika no Nyuuyooku desu. Goshusshin wa doko desu ka? - Nova Iorque, EUA. Onde é a tua cidade natal?
Natsuko: Nihon no Tookyoo desu. - Toquio, Japão.
Na resposta deve-se dizer primeiro o país, depois a cidade e se quizeres depois o local.
Nihon ou Nipon - Japão. Nipon é mais conhecido internacionalmente e é também a forma que os japonese usam para dizer Japão quando gritam
Tookyoo - Tóquio
Amerika - América, Estados Unidos da América
Nyuuyooku - Nova Iorque
Outra forma de perguntar qual a tua cidade natal é:
Doko kara kimashita - de onde vens?
kara - de
kimashita - vens
Sakura: Doko kara kimashita - De onde vens?
Peter: Amerika kara kimashita - Venho da América.
Shusshin ou Goshusshin - cidade natal. O prefixo Go serve para dar mais respeito à pergunta, mais educação.
Temos agora aqui alguns exemplos:
Peter: Goshusshin wa doko desu ka? - Onde é a tua cidade natal?
Natsuko: Igirisu no Manchesutaa desu - Manchester, Inglaterra
Peter: Goshusshin wa doko desu ka? - Onde é a tua cidade natal?
Natsuko: Kanada no Toronto desu - Toronto, Canadá
Peter: Goshusshin wa doko desu ka? - Onde é a tua cidade natal?
Natsuko: Nyuujiirando no Ookurando desu - Oakland, Nova Zelândia
Peter: Goshusshin wa doko desu ka? - Onde é a tua cidade natal?
Natsuko: Burajiru no San Pauro desu - São Paulo, Brasil
Peter: Goshusshin wa doko desu ka? - Onde é a tua cidade natal?
Natsuko: Noruwee no Osuro desu - Oslo, Noruega
E é tudo por hoje.
Mata ashita
http://www.japanesepod101.com/2006/01/05/beginner-lesson-14-where-is-your-hometown/
Konnichiwa
Hoje vamos aprender mais palavras novas.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Kore - isto
Sore - isso, aquilo (perto)
Are - aquilo (longe)
Nani ou Nan - o que?
Vamos entao ver o uso destas palavras. A Sakura levou o Peter a um restaurante e deu-se o seguinte diálogo:
Peter: Sakura, kore wa nan desu ka? - Sakura, o que é isto?
Sakura: kore wa sushi desu. - Isto é sushi.
Peter: Sushi wa oishii desu ka? - O sushi é bom?
Sakura: Hai, oishii desu yo. - Sim, é bom.
Peter: Sushi wa suki desu ka? - Gostas de sushi?
Sakura: Hai, suki desu. - Sim, gosto.
Peter: Sakura, sore wa nan desu ka? -Sakura, o que é aquilo?
Sakura: Sore wa sashimi desu. - Aquilo é sashimi.
Peter: Sashimi wa oishii desu ka? - O sashimi é bom?
Sakura: Hai, sugoku oishii desu yo. - Sim, é mesmo muito bom.
Peter: Sashimi wa suki desu ka? - Gostas de sashimi?
Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Peter: Sakura, are wa nan desu ka? - Sakura, o que é aquilo (além)?
Sakura: Are wa tenpura desu. - Aquilo é tempura
Peter: Tenpura wa oishii desu ka? - A tempura é boa?
Sakura: Hai, monosugoku oishii desu. - Sim, é super bom.
Peter: Tenpura wa suki desu ka? - Gostas de tempura?
Sakura: Hai, daisuki desu. - Sim, adoro!
Sushi - Suchi. É constituído à base de arroz temperado com vinagre e açúcar e recheado com peixe, frutos do mar, vegetais, frutas ou ovo. A cobertura pode ser crua, cozida ou marinada; e pode ser servido sobre uma tigela de arroz, enrolado em uma tira de alga marinha seca, em bolinhos de arroz feitos manualmente, ou recheado em uma pequena bolsinha de tofu seco.
Sashimi - Sashimi é "sushi sem o arroz". É uma iguaria da culinária japonesa primariamente consistindo de peixes e frutos do mar frescos, em fatias finas e servidos com apenas com molho de soja e wasabi.
Tenpura - Tempura é um prato típico Japonês, feito de legumes passados por um polme e fritos sendo geralmente servido com diversos molhos.
Sugoi - Fabuloso! Maravilhoso! Fantástico!. Usado com outro adjectivo passa a significar muito, por exemplo sugoi oishii (muito delicioso ou super delicioso)
Sugoku - vem da palavra sugoi. Pode ser usado tanto sugoku como sugoi. tem o mesmo significado
Monosugoi - é super bom! super maravilhoso! super fantástico!
Kawaii - giro
Monosugoi kawaii - é super giro
E é tudo por hoje
Mata ashita ne
http://www.japanesepod101.com/2006/01/04/beginner-lesson-13-this-that-and-that/
Konnichiwa
Hoje temos mais um vídeo. Neste vídeo podemos ver o Peter e o seu amigo Ryo aquando da sua visita ao Santuário de Asakusa no dia de Ano Novo.
Para ver o vídeo clica aqui. É necessário ter instalado o QuickTime no computador, caso não tenhas podes obter o download do ficheiro de instalação aqui.
Akemashite omedetoo gozaimasu - Feliz Ano Novo.
Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu - Por favor seja simpático/a comigo este ano também
Ake ome - Feliz Ano Novo mas de uma forma mais causal, para usar entre amigos
Koto yoro - Por favor seja simpático/a comigo este ano também mas de uma forma mais causal, para usar entre amigos
Konbanwa
Hoje vamos continuar com o tema da aula anterior, mas desta vez a dizer que "nao gosto"
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Suki - gostar
Kirai - nao gostar, detestar. É uma forma um pouco forte de dizer "nao gosto"
Suki dewa arimasen - nao gosto. Mais "leve". Mais educado de responder. Sem ofender.
Dewa arimasen - nao
Sakura: Toofu wa suki desu ka? - Gostas de tofu?
Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, Gosto muito.
Sakura: Sushi wa suki desu ka? - Gostas de sushi?
Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Não, não gosto.
Sakura: Sashimi wa suki desu ka? - Gostas de sashimi?
Peter: Iie, kirai desu. - Não, detesto.
Sakura: Nattoo wa suki desu ka? - Gostas de natto?
Peter: Iie, daikirai desu. - Não, não suporto! (detesto muito)
Toofu - Tofu. É um alimento produzido a partir da soja. Tem uma textura firme parecida com a do queijo, sabor delicado, cor branca cremosa e se apresenta com a forma de um quadrado branco.
Sushi - Suchi. É constituído à base de arroz temperado com vinagre e açúcar e recheado com peixe, frutos do mar, vegetais, frutas ou ovo. A cobertura pode ser crua, cozida ou marinada; e pode ser servido sobre uma tigela de arroz, enrolado em uma tira de alga marinha seca, em bolinhos de arroz feitos manualmente, ou recheado em uma pequena bolsinha de tofu seco.
Sakura: Itaria ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida italiana?
Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.
Sakura: Furansu ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida francesa?
Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.
Sakura: Amerika ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida americana?
Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.
Sakura: Tai ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida tailandesa?
Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.
Sakura: Indo ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida indiana?
Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.
Sashimi - Sashimi é sushi sem o arroz. É uma iguaria da culinária japonesa primariamente consistindo de peixes e frutos do mar frescos, em fatias finas e servidos com apenas com molho de soja e wasabi
Nattoo - Um prato tipico japonês e é soja fermentada que é tipicamente servida com arroz e tem um odor muito forte.
Daikirai - detestar muito
Daisuki - gostar/adorar muito
Peter: Sakura, Itaria ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida italiana?
Sakura: Hai, daisuki desu. - Sim, adoro muito.
Peter: Sakura, Furansu ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida francesa?
Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Peter: Sakura, Amerika ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida americana?
Sakura: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.
Peter: Sakura, Tai ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida tailandesa?
Sakura: Iie, kirai desu. - Não, detesto.
Vamos acabar com um resumo começando pelo nivel mais alto de gostar e acabando no que mais detesto
Daisuki - gostar/adorar muito
Totemo suki - gostar muito
Suki - gostar
Suki dewa arimasen - nao gostar.
Kirai - detestar.
Daikirai - detestar muito
E é tudo por hoje
Mata ashita ne
http://www.japanesepod101.com/2006/01/03/beginner-lesson-12-i-dont-like-it/
Konbanwa
Hoje vamos aprender a dizer "eu gosto"
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Suki - gostar
Ryoori - cozinhados, pratos
Doko - Onde
Dare - Quem
Nani - o que?
Sakura: Nihon ga suki desu ka? - Gostas do Japao?
Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Sakura: Nihon ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida japonesa?
Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Sakura: Nani ga suki desu ka? - Do que gostas?
Peter: Soo desu ne. Mosu baagaa ga suki desu. - Humm...Gosto do Mos Burger.
Soo desu ne - humm... (deixa-me pensar...)
Mosu baagaa - Mos Burger. MOS vem das iniciais de "Montanha Oceano Sol" e é uma cadeia de restaurantes de fast-food japonesa (tipo MacDonalds acho).
Sakura: Itaria ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida italiana?
Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Itaria - Itália
Itaria ryppri - comida italiana
Sakura: Furansu ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida francesa?
Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Furansu - França
Furansu ryoori - comida francesa
Sakura: Tai ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida tailandesa?
Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Tai - Tailandia
Tai ryoori - comida tailandesa
Sakura: Indo ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida indiana?
Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Indo - India
Indo ryoori - comida indiana
Peter: Sakura, nani ga suki desu ka? - Sakura, de que "comida" gostas?
Sakura: Itaria ryoori ga suki desu - Gosto de comida italiana
Peter: Sakura, Itaria ga suki desu ka? - Gostas da Itália?
Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Peter: Sakura, Tai ga suki desu ka? - Gostas da Tailandia?
Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Peter: Sakura, Indo ga suki desu ka? - Gostas da India?
Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.
Mata ashita ne - Até Amanhã
Ashita - Amanhã
E é tudo por hoje.
Mata ashita ne
http://www.japanesepod101.com/2006/01/02/beginner-lesson-11-i-like-it/
*Ohayoo
Hoje temos uma aula sobre como é a passagem de Ano Novo no Japão.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
No japão as lojas fecham para a passagem de ano no dia 31 de Dezembro e dura até ao dia 3 de Janeiro.
*Oomisoka - véspera de ano novo
*Shoogatsu - dia de Ano Novo
*Koohaku *utagassen - Programa nacional de TV muito famoso onde à uma competição entre os vermelhos (equipa femenina) e brancos (equipa masculina) entre cantores japoneses (tanto famosos, como novos, de múcisa tradicional, ect) onde a competição é precisamente cantar
*koo - vermelho
Haku - branco
*Utagassen - competição de cantar
Uta - canção
*Gassen - competição/batalha
Toshikoshi soba - macarrão da passagem de ano (é um tipo de macarrão japonês tradicionalmente degustado na passagem do ano - come-se precisamente quando se está a passar do ano velho para o ano novo). Esta tradição vem por o macarrão ser muito comprido expressão assim o desejo de uma vida longa.
Soba - macarrão
Toshikoshi - entrar no ano novo
Portanto é tipico no Japão passarem a véspera de ano novo (*Oomisoka) em casa a ver o programa de TV *Koohaku *utagassen e a comer Toshikoshi soba (macarrão da passagem de ano)
*Joyano kane - há um sino enorme nos templos e quando entram no ano novo os templos tocam o sino. No Japão costumam ir à noite até aos templos rezar.
Otoshidama - prenda de ano novo. dinheiro dado como prenda de ano novo às crianças num envelope
Otoshi - cair, largar, deixar cair
Dama - dinheiro, bola
Yoi otoshi o - Votos de um Feliz Ano Novo (dito antes do final do ano, normalmente a alguém que se vê ou fala pela última vez nesse ano)
E por hoje é tudo
Mata ne
*Nota: Em japonês quando estão duas vogais juntas deve-se prolongar-se o som dessa vogal, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa,o ch deve ler-se tch, o J de ler-se dj
http://www.japanesepod101.com/2005/12/31/beginner-lesson-10-last-episode-of-the-year/
*Konnichiwa
Já entrámos num ano novo há algumas semanas, mas hoje vamos aprender a fazer a contagem decrescente para o ano novo e a desejar um bom ano novo em japonês.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
*Seeno - Atenção...Partida!
十 - *Juu - dez (10)
九 - *Kyuu - nove (9)
八 - *Hachi - oito (8)
七 - Nana - sete (7)
六 - Roku - seis (6)
五 - Go - cinco (5)
四 - Yon - quatro (4)
三 - San - três (3)
二 - Ni - dois (2)
一 - *Ichi - um (1)
0 - zero - Zero (0)
Akemashite omedetoo gozaimasu - Feliz Ano Novo. Podemos omitir o gozaimasu (muito), conforme vimos em aulas anteriores serve para dizer a mesma coisa mas de uma forma muito mais educada.
Omedetoo - felicitações, parabéns
Ake ome - Feliz Ano Novo mas de uma forma mais causal, para usar entre amigos
Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu - Por favor seja simpático/a comigo este ano também
Kotoshi - este ano
mo - também
yoroshiku - cordialmente
Onegai - Por favor
Koto yoro - Por favor seja simpático/a comigo este ano também mas de uma forma mais causal, para usar entre amigos
Mata rainen - Até ao próximo ano
Antes de terminar, vos deixo este jogo do Sudoku para se entreterem só que aqui os números estão em kanji. Para verem a solução deste jogo só têm que seleccionar o quadro todo.
三 | 二 | 九 | 八 | 五 | 一 | 七 | 六 | 四 |
七 | 五 | 六 | 二 | 九 | 四 | 八 | 一 | 三 |
四 | 八 |
一 |
六 | 三 | 七 | 二 | 五 | 九 |
二 | 一 | 七 | 九 | 八 | 六 | 四 | 三 | 五 |
八 | 九 | 三 | 四 | 一 | 五 | 六 | 二 | 七 |
五 | 六 | 四 | 七 | 二 | 三 | 一 | 九 | 八 |
六 | 四 | 二 | 五 | 七 | 九 | 三 | 八 | 一 |
九 | 三 | 八 | 一 | 四 | 二 | 五 | 七 | 六 |
一 | 七 | 五 | 三 | 六 | 八 | 九 | 四 | 二 |
Podes fazer o download do jogo do Sudoku em Kanji aqui para jogar no telemóvel (qualquer telemóvel que tenha java deve correr este jogo).
E por hoje é tudo
Mata ashita ne
*Nota: Em japonês o ch deve ler-se tch, quando estão duas vogais juntas deve-se prolongar-se o som dessa vogal, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa
http://www.japanesepod101.com/2005/12/30/beginner-lesson-9-counting-down-the-new-year/
*Konnichiwa
Hoje temos uma aula engraçada, vamos aprender algumas palavras de elogio ao sexo oposto.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Suteki - boa aparencia, bonita, gira, simpática (também pode ser utilizado para o sexo masculino)
Kirei - bonita
*Utsukishii - linda, bela, formosa
Vamos ouvir um exemplo (rabuscado) para o uso destas palavras. O Peter e o Kazunori vão a um bar e encontram a Natsuko sozinha no bar.
Kazunori: Sumimasen. Anata wa suteki desu ne. - Com lincença, Tu estás bonita.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Peter: Anata wa totemo suteki desu ne. - Tu estás muito bonita.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Kazunori: Anata wa kirei desu ne. - Tu és bonita
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Peter: Anata wa totemo kirei desu ne. - Tu és muito bonita.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Kazunori: Anata wa utsukushii desu. - Tu és linda.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Peter: Anata wa totemo utsukushii desu. - Tu és muito linda.
Natsuko: *Anatatachi wa urusai! - Vocês são chatos!
*Yukkuri - devagar
Totemo - muito
Totemo *Isogashii - muito ocupado
Totemo *Oishii - muito delicioso
Urusai - tem muitos significados mas por agora podemos traduzir como barulhento, chato.
*Kakkoii - giro, boa aparência
As raparigas podem usar esta palavra para falar dos rapazes por exemplo quando estão a falar com uma amiga podem dizer:
Kare wa kakkoii desu ne - Ele é giro
Para as raparigas mais atrevidas podem dizer directamente ao rapaz:
Anata wa kakkoii desu ne - Tu és giro
Anata wa suteki desu ne - Tu estás bonito
E vamos terminar com a Natsuko a elogiar o Kazunori e o Kazunori a elogiar a Natsuko.
Kazunori: Anata wa suteki desu ne. - Tu estás bonita.
Natsuko: Anata wa suteki desu ne. - Tu estás bonito.
Kazunori: Anata wa kirei desu ne. - Tu és bonita
Natsuko: Anata wa kakkoii desu ne - Tu és giro
Kazunori: Anata wa utsukushii desu. - Tu és linda.
Natsuko: Anata wa urusai desu - Tu és chato
Mata ashita ne
*Nota: Em japonês o ch deve ler-se tch, quando estão duas vogais juntas deve-se prolongar-se o som dessa vogal, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa
http://www.japanesepod101.com/2005/12/29/beginner-lesson-8-pickup-lines-no-guarantees/
Konbanwa
Hoje temos uma aula especial.
Como a linguagem corporal é tão importante como a pronúncia, hoje temos um vídeo com a apresentação do Kazunori.
Para ver o vídeo clica aqui. É necessário ter instalado o QuickTime no computador, caso não tenhas podes obter o download do ficheiro de instalação aqui.
Kazunori: *Hajimemashite. Watashi wa Sakai Kazunori desu. Yoroshiku onegai shimasu.
Kazunori: Prazer em conhecer-te. Eu sou o Sakai Kazunori. Por favor seja simpático/a comigo.
*Nota: Em japonês o ji deve ler-se dji
http://www.japanesepod101.com/2005/12/29/video-1-meet-kazunori/
Olá!!!
Hoje continuamos com mais uma aula de iniciante de japones. O ficheiro de aúdio com a aula tem um novo tema de abertura e a aula de hoje vai ser precisamente sobre isto.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Sakura: Hai. *Japaniizu *Poddo *ichi maru *ichi de gozaimasu. *Ohayoo, *Tookyoo. Konbanwa, *Nyuuyooku. Konnichiwa, Rondon.
Sakura: Olá. Isto é o JapanesePod101. Bom dia Tóquio, Boa Noite Nova Iorque, Boa Tarde Londres.
Hai - Olá / sim (como quando se atende o telefone)
*Japaniizu *Poddo *ichi maru *ichi - JapanesePod101
*ichi - 1 (um)
maru - circulo ou como chamam o zero nos telefones
de gozaimasu - verbo ser (desu) na forma estremamente educada
*Ohayoo - Bom dia
*Ohayoo gozaimasu- Muito Bom dia
*Tookyoo - Tóquio
Konbanwa - Boa Noite (final de tarde, princípio de noite)
Konbanwa gozaimasu - Muito Boa Noite (final de tarde, princípio de noite)
*Nyuuyooku - Nova Iorque
Konnichiwa - Olá ou Boa tarde
Konnichiwa gozaimasu - Muito Boa tarde
Rondon - Londres
Mata ashita ne - Até Amanhã
Ashita - Amanhã
E é tudo por hoje.
Mata ashita ne
*Nota: Em japonês quando estão duas vogais iguais juntas deve-se prolongar-lhe o som, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa, o ch deve ler-se tch
http://www.japanesepod101.com/2005/12/28/beginner-lesson-7-new-opening-theme/
Olá!!!
Hoje vamos ter mais uma aula de frases de sobrevivência.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Kanpai - O "Tchimtchim" japonês, Saúde!
Itadakimasu - significa que se vai receber algo, uma forma de agradecer o que se vai comer. É usada sempre antes de se comer o pequeno almoço, almoço, jantar, lanche, ou qualquer outra coisa. Dizer esta palavra demonstra boa educação. Os japonese dizem-na sempre antes de começar a comer, mesmo quando comem sozinhos.
Seeno - Atenção...Partida!
Oishii - Delicioso
Sugoi - Fabuloso! Maravilhoso!. Usado com outro adjectivo passa a significar muito, por exemplo sugoi oishii (muito delicioso ou super delicioso)
Onaka *ippai - Estou cheio. No Japão preocupam-se em que não fiquemos com fome por isso sempre que o prato/copo fica vazio trazem-nos mais, por isso convém dizer esta palavra quando estamos cheios, se não continuam a trazer-nos comida.
O-kaikei - conta
O-kaikei onegai shimasu - conta por favor (usualmente pedida desta forma)
*Gochisoosama deshita - Foi uma boa refeição. Pode ser só dito *gochisoosama
*Gochisoo - Boa refeição, boa comida
E por hoje é tudo
Jaa ne =)
*Nota: Em japonês quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa, o ch deve ler-se tch
http://www.japanesepod101.com/2005/12/27/survival-phrases-3-dining-tips/
Olá!!!
O Natal já passou, mas hoje vamos aprender um pouco sobre como é o Natal no Japao.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Tennoo Tanjoobi - Aniversário do Imperador. O aniverário do Imperador do Japao é no dia 23 de Dezembro, é feriado nacional no Japao. É conhecido como o Feriado de Aniversário do Imperador.
Tennoo - Imperador
Tanjoobi - Aniversário
O dia de Natal no Japao nao é considerado um feriado, a maioria dos japoneses sao budistas ou de outras religioes, por isso, o dia 25 de Dezembro é um dia normal de trabalho no Japao. O Natal é festejado simplesmente como uma celebraçao, gostam do pai natal, de fazer comprar, comprar presentes para familiares. Existe um bolo de morango que é chamado de Bolo de Natal, que os japonese gostam de comprar nesta altura, costumam comer também no dia de Fatal frango frito ou grelhado, e costumam deixar na noite de 24 para 25 um presente ao lado da cama das crianças, por vezes tem meias. No Japao também costumam decorar arvores de natal, mas nao colocam os presentes por baixo da arvore.
Os solteiros costumam passar o Natal com a namorada/o, se já sao pais entao é passado em familia, por isso, nesta altura os hoteis costumam estar cheios e é deficil reservar quartos.
Merii Kurisumasu - Feliz Natal
Santa Kuroozu -Pai Natal (Santa Clause)
Santa-san - Sr. Pai Natal.
*Momiji - Nome dado a raparigas. Significa folha colorida, folha de Bordo (Maple)
Sakura - Nome dadi a raparigas. É um nome muito usado no japao e significa cerejeira em flor
E por hoje é tudo.
Mata ne
*Nota: Em japonês o ji deve ler-se dji
http://www.japanesepod101.com/2005/12/24/beginner-lesson-6-merry-christmas/
Olá!!!
Hoje vamos aprender duas palavras novas =D.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Doko - Onde
Doko desu ka? - onde está?
Dare - Quem
San - Sufixo que quer dizer Sr., Sr.ª, menina...
Mo - Também
Peter: Kawamoto Natsuko-san wa doko desu ka? - Onde está a Sr.ª Natsuko Kawamoto?
Sakura: Kawamoto Natsuko-san wa isogashii desu. - A Sr.ª Natsuko Kawamoto está ocupada.
Peter: Sakai Kazunori-san wa doko desu ka? - Onde está o Sr. Kazunori Sakai?
Sakura: Sakai Kazunori-san mo isogashii desu. - O Sr. Kazunori Sakai também está ocupado.
Peter: Anatawa dare desu ka? - Quem és tu? (Não é aconselhável fazer esta pergunta directamente à pessoa por ser considerado um pouco rude, foi colocada nesta conversação para ensinar a palavra dare - quem)
Sakura: Watashi wa Suzuki Sakura desu. - Eu sou a Sakura Suzuki.
Peter: Yoroshiku onegai shimasu. - Por favor seja simpática comigo.
Sakura: Yoroshiku onegai shimasu. - Por favor seja simpático comigo.
Antes de continuar temos a apresentação de um novo membro
Sakura: *Hajimemashite. Watashi wa Suzuki Sakura desu. Yoroshiku onegai shimasu.
Sakura: Prazer em conhecer-te. Eu sou a Sakura Suzuki. Por favor seja simpático comigo.
Exemplos para usar a pergunta dare desu ka? (quem é?)
Kare - ele
Peter: Sakura. Kare wa dare desu ka? - Sakura. Quem é ele?
Sakura: Kare wa *Buraddo *Pitto desu - Ele é o Brad Pitt.
Sakura: Kare wa Nikorasu *Keeji desu - Ele é o Nicholas Cage
Sakura: Kare wa Tomu Hankusu desu- Ele é o Tom Hanks
*Kanojo - ela
Peter: Kanojo wa dare desu ka? - Quem é ela?
Sakura: Kanojo wa Madonna desu - Ela é a Madonna.
Sakura: Kanojo wa *Oodorii *Heppubaan desu . Ela é a Audrey Hepburn
Sakura: Kanojo wa Sandora *Burokku desu - Ela é a Sandra Bullock
E é tudo por hoje.
Mata ne
*Nota: Em japonês o j deve ler-se dj, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa, quando estão duas vogais iguais juntas deve-se prolongar-lhe o som
http://www.japanesepod101.com/2005/12/23/beginner-lesson-6-who-are-you/
Olá!!!!
Na aula de hoje vamos aprender a colocar perguntas e a reponde-las com um exemplo de uma pequena conversa.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Natsuko: Watashi wa Natsuko desu. Anata wa *Amerikajin desu ka?
Peter: Hai. Watashi wa *Amerikajin desu. Watashi wa *Piitaa desu. Anata wa *Nihonjin desu ka?
Kazunori: Hai. Watashi wa *Nihonjin desu.
Natsuko: Eu sou a Natsuko. Tu és americano?
Peter: Sim. Eu sou americano. Eu sou o Peter. Tu és japones?
Kazunori: Sim. Eu sou japones.
Ka - Palavra que dá origem à pergunta. Penso que posso dizer que corresponde ao nosso ponto de interrogação (?). Numa afirmação colocando a palavra Ka passamos a ter uma pergunta. Por exemplo:
Anata wa *Amerikajin desu - Tu és americano (afirmação)
Anata wa *Amerikajin desu ka? - Tu és americano? (pergunta)
*Isogashii - ocupado
Watashi wa *isogashii desu - eu estou ocupado.
Natsuko: Anata wa *isogashii desu ka? -Tu estás ocupado?
Kazunori: Watashi wa *isogashii desu - Eu estou ocupado
Samui - frio
watashi wa samui desu - Eu estou com frio.
Natsuko: Anata wa samui desu ka? -Tu estás com frio?
Kazunori: Hai. Samui desu - Sim. Estou com frio.
Reparem que nesta última resposta do Kazunori, ele ocultou o watashi wa (eu) porque está assumido que é ele.
Omoshiroi - divertido, interessante.
Natsuko: Kazunori wa omoshiroi desu - O Kazunori é divertido.
Natsuko: Kare wa omoshiroi desu - Ele é divertido.
Kazunori: Natsuko wa omoshiroi desu - A Natsuko é divertida.
Kazunori: *Kanojo wa omoshiroi desu - Ela é divertida.
*Tanoshii - divertido
Natsuko: Kare wa *tanoshii desu - Ele é divertido.
Kazunori: *Kanojo wa *tanoshii desu - Ela é divertida.
Anata wa omoshiroi desu - Tu és divertido/interessante.
Natsuko: Anata wa omoshiroi desu - Tu és divertido
Peter: Anata mo omoshiroi desu - Tu também és divertida
Reparem nesta última conversa a substituição de wa para mo para dizer "tu também"
Mo - também
Natsuko: Anata wa omoshiroi desu - Tu és divertido
Kazunori: Anata mo omoshiroi desu - Tu também és divertida
Natsuko: Watashi wa *isogashii desu - Eu estou ocupada.
Kazunori: Watashi mo *isogashii desu - Eu também estou ocupado.
Peter: Watashi mo *isogashii desu - Eu também estou ocupado.
E por hoje é tudo. Espero que tenham vindo a achar as aulas omoshiroi desu XD
Jaa ne =D
*Nota: Em japonês o j deve ler-se dj, quando estão duas vogais iguais juntas deve-se prolongar-lhe o som
http://www.japanesepod101.com/2005/12/22/beginner-lesson-4-me-too-and-asking-questions/
informação(1)
iniciante(43)
intermédio(5)
introdução(3)
vídeo(4)
Outros sites que ensinam japonês
Sites que falam sobre o Japão e o Japonês
Sites úteis
- Dicionário Japones/Portugues Portugues/Japones