*Konnichiwa
Hoje temos uma aula engraçada, vamos aprender algumas palavras de elogio ao sexo oposto.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Suteki - boa aparencia, bonita, gira, simpática (também pode ser utilizado para o sexo masculino)
Kirei - bonita
*Utsukishii - linda, bela, formosa
Vamos ouvir um exemplo (rabuscado) para o uso destas palavras. O Peter e o Kazunori vão a um bar e encontram a Natsuko sozinha no bar.
Kazunori: Sumimasen. Anata wa suteki desu ne. - Com lincença, Tu estás bonita.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Peter: Anata wa totemo suteki desu ne. - Tu estás muito bonita.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Kazunori: Anata wa kirei desu ne. - Tu és bonita
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Peter: Anata wa totemo kirei desu ne. - Tu és muito bonita.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Kazunori: Anata wa utsukushii desu. - Tu és linda.
Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.
Peter: Anata wa totemo utsukushii desu. - Tu és muito linda.
Natsuko: *Anatatachi wa urusai! - Vocês são chatos!
*Yukkuri - devagar
Totemo - muito
Totemo *Isogashii - muito ocupado
Totemo *Oishii - muito delicioso
Urusai - tem muitos significados mas por agora podemos traduzir como barulhento, chato.
*Kakkoii - giro, boa aparência
As raparigas podem usar esta palavra para falar dos rapazes por exemplo quando estão a falar com uma amiga podem dizer:
Kare wa kakkoii desu ne - Ele é giro
Para as raparigas mais atrevidas podem dizer directamente ao rapaz:
Anata wa kakkoii desu ne - Tu és giro
Anata wa suteki desu ne - Tu estás bonito
E vamos terminar com a Natsuko a elogiar o Kazunori e o Kazunori a elogiar a Natsuko.
Kazunori: Anata wa suteki desu ne. - Tu estás bonita.
Natsuko: Anata wa suteki desu ne. - Tu estás bonito.
Kazunori: Anata wa kirei desu ne. - Tu és bonita
Natsuko: Anata wa kakkoii desu ne - Tu és giro
Kazunori: Anata wa utsukushii desu. - Tu és linda.
Natsuko: Anata wa urusai desu - Tu és chato
Mata ashita ne
*Nota: Em japonês o ch deve ler-se tch, quando estão duas vogais juntas deve-se prolongar-se o som dessa vogal, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa
http://www.japanesepod101.com/2005/12/29/beginner-lesson-8-pickup-lines-no-guarantees/
informação(1)
iniciante(43)
intermédio(5)
introdução(3)
vídeo(4)
Outros sites que ensinam japonês
Sites que falam sobre o Japão e o Japonês
Sites úteis
- Dicionário Japones/Portugues Portugues/Japones