Konnichiwa
Hoje temos a segunda aula sobre cultura japonesa e vamos falar das superstições que existem no Japão.
Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.
Dai ni kaime Nihon bunka resun - segunda aula de cultura japonesa
Dai ni kaime - (2º) segunda vez
Dai - quando se diz dai e logo a seguir um número passa a significar uma numeração por ordem. Ex: Dai ni - Segundo (2º); Dai ichi - primeiro (1º)...
Ni - dois (2)
Kaime - número de vezes
Nihon - Japão
Bunka - cultura
Resun - lição, classe, aula
Meishin - superstição
Esta aula foi gravada a seguir a uma sexta-feira 13, que para nós é considerado um dia de azar, mas no Japão não é, por isso vamos ver quais são as Meishin (superstição) japonesas.
Para nós, o número de azar é o 13, mas no Japão são os números 4 e 9. Isto porque 4 é por vezes dito em japonês shi que significa também morte e 9 é também por vezes dito em japonês ku que também significa sofrimento.
Kurushimi ou ku - sofrimento
Nos EUA, em alguns edifícios antigos não existe o 13º andar, no Japão existe também algo similar, nos hospitais e em alguns hóteis não existe o 4º andar. Nos hospitais também não existe o quarto número 4 nem os quartos entre o número 40 e 49.
Os japonese também têm em atenção de ,quando dão presentes a alguém, tipo um conjunto de pratos ou copos, oferecem conjuntos de 3 ou 5, nunca 4. Portanto no Japão temos que ter cuidado para não oferecer presentes que sejam conjuntos de 4.
Curiosidade: Portanto no Japão temos os números 4 e 9 como números de azar. Reparem que se somarmos estes dois números obtemos o nosso número de azar 13. Assim como se somarmos o 1 e o 3 do nosso número de azar obtemos o número 4 que no Japão também pode ser dito como Shi que significa morte.
Reikyuusha - carro funerário. É o maior símbolo de azar no Japão.
No Japão, quando se vê um carro funerário esconde-se o polegar, ou seja, fecha-se a mão ficando o polegar escondido por baixo dos outros dedos. Isto porque polegar em japonês diz-se Oya yubi e a tradução à letra é dedo Pai. Portanto esconder o polegar quando se vê um carro funerário simboliza "proteger o pai para não morrer".
Oya - Pai
Yubi - dedo
No Japão, um gato preto passar-nos à frente também é considerado azar, mas pensa-se que é uma superstição que importaram dos europeus e americanos.
Também ver uma aranha dentro de casa à noite é considerado azar, pois acredida-se que traz ladrões.
Yoru no kumo - aranha da noite
Yoru - noite
Kumo -aranha
No entanto, se se vê a aranha dentro de casa de manhã é considerado boa sorte, principalmente para os comerciantes, pois acredita-se que tráz muitos clientes.
Benkyou ni narimashita - Eu aprendi alguma coisa, aprendi uma coisa nova, aprendi mais uma coisa
Outra coisa que está relacionada à noite, é que não se deve cortar as unhas à noite, pois segundo os japonese, se se cortar as unhas à noite depois pode-se não conseguir ou ser possível estar junto dos pais no leito da morte.
Também não se deve assobiar à noite, porque se não as serpentes saem para a rua, assobiar funciona como um chamamento às serpentes e no Japão existe uma serpente venenosa que se chama Habu na parte sul/sudoeste do Japão e o veneno desta serpente é muito forte.
Mooichido onegai shimasu - Pode repetir por favor
Yukkuri onegai shimasu - devagar por favor
Manekineko - boneco de um gato com a pata levantada, "gato de boas vindas" que podemos encontrar nas lojas de comércio (restaurantes e lojas). Por que é suposto trazer boa sorte e fortuna.
Omamori - amuleto de boa sorte, que costumam levar na mala, carteira ou bolso. Existem vários tipos, por exemplo para sucesso no negócio ou no estudo, curar de doenças, evitar acidentes de tráfego, etc... São comprados nos Santuários. Alguns Santuários especializam-se num determinado tipo de protecção.
Suitenguu - Santuário famoso em Tóquio que especializou-se na gravidez saudável e segura. Quando as mulheres engravidam, vão a este Santuário rezar e também comprar o omamori para um nascimento seguro.
Peter: Kyoo mo Benkyou ni narimashita. Arigatoo gozaimasu - Hoje também aprendi coisas novas. Muito obrigado.
Sakura: Doo itashimashite - de nada.
E é tudo por hoje, há muitas mais Meishin (superstição) japonese, se conheceres algumas ou quiseres acrescentar algo ao que aqui está escrito, por favor deixa-as num post.
Doomo arigatoo gozaimasu
Mata ne
http://www.japanesepod101.com/2006/01/14/japanese-culture-class-2-japanese-superstitions/
informação(1)
iniciante(43)
intermédio(5)
introdução(3)
vídeo(4)
Outros sites que ensinam japonês
Sites que falam sobre o Japão e o Japonês
Sites úteis
- Dicionário Japones/Portugues Portugues/Japones