Quarta-feira, 30 de Janeiro de 2008

Iniciante #13 - Isto, aquilo e aquilo (além)!?

Konnichiwa

 

Hoje vamos aprender mais palavras novas.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Kore - isto

 

Sore - isso, aquilo (perto)

 

Are - aquilo (longe)

 

Nani ou Nan - o que?

 

Vamos entao ver o uso destas palavras. A Sakura levou o Peter a um restaurante e deu-se o seguinte diálogo:

 

Peter: Sakura, kore wa nan desu ka? - Sakura, o que é isto?

Sakura: kore wa sushi desu. - Isto é sushi.

Peter: Sushi wa oishii desu ka? - O sushi é bom?

Sakura: Hai, oishii desu yo. - Sim, é bom.

Peter: Sushi wa suki desu ka? - Gostas de sushi?

Sakura: Hai, suki desu. - Sim, gosto.

 

Peter: Sakura, sore wa nan desu ka? -Sakura, o que é aquilo?

Sakura: Sore wa sashimi desu. - Aquilo é sashimi.

Peter: Sashimi wa oishii desu ka? - O sashimi é bom?

Sakura: Hai, sugoku oishii desu yo. - Sim, é mesmo muito bom.

Peter: Sashimi wa suki desu ka? - Gostas de sashimi?

Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

 

Peter: Sakura, are wa nan desu ka? - Sakura, o que é aquilo (além)?

Sakura: Are wa tenpura desu. - Aquilo é tempura

Peter: Tenpura wa oishii desu ka? - A tempura é boa?

Sakura: Hai, monosugoku oishii desu. - Sim, é super bom.

Peter: Tenpura wa suki desu ka? - Gostas de tempura?

Sakura: Hai, daisuki desu. - Sim, adoro!

 

Sushi - Suchi. É constituído à base de arroz temperado com vinagre e açúcar e recheado com peixe, frutos do mar, vegetais, frutas ou ovo. A cobertura pode ser crua, cozida ou marinada; e pode ser servido sobre uma tigela de arroz, enrolado em uma tira de alga marinha seca, em bolinhos de arroz feitos manualmente, ou recheado em uma pequena bolsinha de tofu seco.

 

Sashimi - Sashimi é "sushi sem o arroz". É uma iguaria da culinária japonesa primariamente consistindo de peixes e frutos do mar frescos, em fatias finas e servidos com apenas com molho de soja e wasabi.

 

Tenpura - Tempura é um prato típico Japonês, feito de legumes passados por um polme e fritos sendo geralmente servido com diversos molhos.

 

Sugoi - Fabuloso! Maravilhoso! Fantástico!. Usado com outro adjectivo passa a significar muito, por exemplo sugoi oishii (muito delicioso ou super delicioso)

 

Sugoku - vem da palavra sugoi. Pode ser usado tanto sugoku como sugoi. tem o mesmo significado

Monosugoi - é super bom! super maravilhoso! super fantástico!

Kawaii - giro

Monosugoi kawaii - é super giro

E é tudo por hoje

Mata ashita ne

 

http://www.japanesepod101.com/2006/01/04/beginner-lesson-13-this-that-and-that/ 

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 19:07
link | comentar | ver comentários (4) | favorito
Segunda-feira, 28 de Janeiro de 2008

Iniciante #12 - Eu não gosto!

Konbanwa

 

Hoje vamos continuar com o tema da aula anterior, mas desta vez a dizer que "nao gosto"

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Suki - gostar

 

Kirai - nao gostar, detestar. É uma forma um pouco forte de dizer "nao gosto"

 

Suki dewa arimasen - nao gosto. Mais "leve". Mais educado de responder. Sem ofender.

 

Dewa arimasen - nao

 

Sakura: Toofu wa suki desu ka? - Gostas de tofu?

Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, Gosto muito.

Sakura: Sushi wa suki desu ka? - Gostas de sushi?

Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Não, não gosto.

Sakura: Sashimi wa suki desu ka? - Gostas de sashimi?

Peter: Iie, kirai desu. - Não, detesto.

Sakura: Nattoo wa suki desu ka? - Gostas de natto?

Peter: Iie, daikirai desu. - Não, não suporto! (detesto muito)

 

Toofu - Tofu. É um alimento produzido a partir da soja. Tem uma textura firme parecida com a do queijo, sabor delicado, cor branca cremosa e se apresenta com a forma de um quadrado branco.

 

Sushi - Suchi. É constituído à base de arroz temperado com vinagre e açúcar e recheado com peixe, frutos do mar, vegetais, frutas ou ovo. A cobertura pode ser crua, cozida ou marinada; e pode ser servido sobre uma tigela de arroz, enrolado em uma tira de alga marinha seca, em bolinhos de arroz feitos manualmente, ou recheado em uma pequena bolsinha de tofu seco.

 

Sakura: Itaria ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida italiana?

Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.

Sakura: Furansu ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida francesa?

Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.

Sakura: Amerika ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida americana?

Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.

Sakura: Tai ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida tailandesa?

Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.

Sakura: Indo ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida indiana?

Peter: Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.

 

Sashimi - Sashimi é sushi sem o arroz. É uma iguaria da culinária japonesa primariamente consistindo de peixes e frutos do mar frescos, em fatias finas e servidos com apenas com molho de soja e wasabi

 

Nattoo - Um prato tipico japonês e é soja fermentada que é tipicamente servida com arroz e tem um odor muito forte.

 

Daikirai - detestar muito

 

Daisuki - gostar/adorar muito

 

Peter: Sakura, Itaria ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida italiana?

Sakura: Hai, daisuki desu. - Sim, adoro muito.

Peter: Sakura, Furansu ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida francesa?

Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

Peter: Sakura, Amerika ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida americana?

Sakura:  Iie, suki dewa arimasen. - Nao, nao gosto.

Peter: Sakura, Tai ryoori ga suki desu ka? - Gostas de comida tailandesa?

Sakura: Iie, kirai desu. - Não, detesto.

 

Vamos acabar com um resumo começando pelo nivel mais alto de gostar e acabando no que mais detesto

 

Daisuki - gostar/adorar muito

Totemo suki - gostar muito

Suki - gostar

Suki dewa arimasen - nao gostar.

Kirai - detestar.

Daikirai - detestar muito

 

E é tudo por hoje

 

Mata ashita ne

http://www.japanesepod101.com/2006/01/03/beginner-lesson-12-i-dont-like-it/

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 20:15
link | comentar | ver comentários (1) | favorito
Domingo, 27 de Janeiro de 2008

Iniciante #11 - Eu gosto!

Konbanwa 

 

Hoje vamos aprender a dizer "eu gosto"

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Suki - gostar

 

Ryoori - cozinhados, pratos

Doko - Onde

 

Dare - Quem

 

Nani - o que?

 

Sakura: Nihon ga suki desu ka? - Gostas do Japao?

Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

Sakura: Nihon ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida japonesa?

Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

Sakura: Nani ga suki desu ka? - Do que gostas?

Peter: Soo desu ne. Mosu baagaa ga suki desu.  - Humm...Gosto do Mos Burger.

 

Soo desu ne - humm... (deixa-me pensar...)

 

Mosu baagaa - Mos Burger. MOS vem das iniciais de "Montanha Oceano Sol" e é uma cadeia de restaurantes de fast-food japonesa (tipo MacDonalds acho).

 

Sakura: Itaria ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida italiana?

Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

 

Itaria - Itália

 

Itaria ryppri - comida italiana

 

Sakura: Furansu ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida francesa?

Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

 

Furansu - França

 

Furansu ryoori - comida francesa

 

Sakura: Tai ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida tailandesa?

Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

 

Tai - Tailandia

 

Tai ryoori - comida tailandesa

 

Sakura: Indo ryoori ga suki desu ka?  - Gostas de comida indiana?

Peter: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

 

Indo - India

 

Indo ryoori - comida indiana

 

Peter: Sakura, nani ga suki desu ka? - Sakura, de que "comida" gostas?

Sakura: Itaria ryoori ga suki desu - Gosto de comida italiana

 

Peter: Sakura, Itaria ga suki desu ka? - Gostas da Itália?

Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

Peter: Sakura, Tai ga suki desu ka? - Gostas da Tailandia?

Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

Peter: Sakura, Indo ga suki desu ka? - Gostas da India?

Sakura: Hai, totemo suki desu. - Sim, gosto muito.

 

Mata ashita ne - Até Amanhã

 

Ashita - Amanhã

 

E é tudo por hoje.

 

Mata ashita ne

 

http://www.japanesepod101.com/2006/01/02/beginner-lesson-11-i-like-it/

Campaign 2 - Banner 1
Lições:
publicado por cNicky às 19:26
link | comentar | ver comentários (4) | favorito
Sábado, 26 de Janeiro de 2008

Iniciante #10 - Aula sobre o Ano Novo

*Ohayoo

 

Hoje temos uma aula sobre como é a passagem de Ano Novo no Japão.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

No japão as lojas fecham para a passagem de ano no dia 31 de Dezembro e dura até ao dia 3 de Janeiro.

 

*Oomisoka - véspera de ano novo

 

*Shoogatsu - dia de Ano Novo

 

*Koohaku *utagassen - Programa nacional de TV muito famoso onde à uma competição entre os vermelhos (equipa femenina)  e brancos (equipa masculina) entre cantores japoneses (tanto famosos, como novos, de múcisa tradicional, ect) onde a competição é precisamente cantar

 

*koo - vermelho

 

Haku - branco

 

*Utagassen - competição de cantar

 

Uta - canção

 

*Gassen - competição/batalha

 

Toshikoshi soba - macarrão da passagem de ano (é um tipo de macarrão japonês tradicionalmente degustado na passagem do ano - come-se precisamente quando se está a passar do ano velho para o ano novo). Esta tradição vem por o macarrão ser muito comprido expressão assim o desejo de uma vida longa.

 

Soba - macarrão

 

Toshikoshi - entrar no ano novo

 

Portanto é tipico no Japão passarem a véspera de ano novo (*Oomisoka) em casa a ver o programa de TV *Koohaku *utagassen e a comer Toshikoshi soba (macarrão da passagem de ano)

 

*Joyano kane - há um sino enorme nos templos e quando entram no ano novo os templos tocam o sino. No Japão costumam ir à noite até aos templos rezar.

 

Otoshidama - prenda de ano novo. dinheiro dado como prenda de ano novo às crianças num envelope

 

Otoshi - cair, largar, deixar cair

 

Dama - dinheiro, bola

 

Yoi otoshi o - Votos de um Feliz Ano Novo (dito antes do final do ano, normalmente a alguém que se vê ou fala pela última vez nesse ano)

 

E por hoje é tudo

 

Mata ne

 

*Nota: Em japonês quando estão duas vogais juntas deve-se prolongar-se o som dessa vogal, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa,o ch deve ler-se tch, o J de ler-se dj

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/31/beginner-lesson-10-last-episode-of-the-year/

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Lições:
publicado por cNicky às 11:12
link | comentar | favorito
Sexta-feira, 25 de Janeiro de 2008

Iniciante #9 - Contagem decrescente para o Ano Novo

*Konnichiwa 

 

Já entrámos num ano novo há algumas semanas, mas hoje vamos aprender a fazer a contagem decrescente para o ano novo e a desejar um bom ano novo em japonês.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

*Seeno - Atenção...Partida!

十 - *Juu - dez (10)

九 - *Kyuu - nove (9)

八 - *Hachi - oito (8)

七 - Nana - sete (7)

六 - Roku - seis (6)

五 - Go - cinco (5)

四 - Yon - quatro (4)

三 - San - três (3)

二 - Ni - dois (2)

一 - *Ichi - um (1)

0 - zero - Zero (0)

 

Akemashite omedetoo gozaimasu - Feliz Ano Novo. Podemos omitir o gozaimasu (muito), conforme vimos em aulas anteriores serve para dizer a mesma coisa mas de uma forma muito mais educada.

 

Omedetoo - felicitações, parabéns

 

Ake ome - Feliz Ano Novo mas de uma forma mais causal, para usar entre amigos

 

Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu - Por favor seja simpático/a comigo este ano também

 

Kotoshi - este ano

 

mo - também

 

yoroshiku - cordialmente

 

Onegai - Por favor

 

Koto yoro - Por favor seja simpático/a comigo este ano também mas de uma forma mais causal, para usar entre amigos

 

Mata rainen - Até ao próximo ano

 

Antes de terminar, vos deixo este jogo do Sudoku para se entreterem só que aqui os números estão em kanji. Para verem a solução deste jogo só têm que seleccionar o quadro todo.

Podes fazer o download do jogo do Sudoku em Kanji aqui para jogar no telemóvel (qualquer telemóvel que tenha java deve correr este jogo). 

 

E por hoje é tudo

 

Mata ashita ne

 

*Nota: Em japonês o ch deve ler-se tch, quando estão duas vogais juntas deve-se prolongar-se o som dessa vogal, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/30/beginner-lesson-9-counting-down-the-new-year/ 

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Lições:
publicado por cNicky às 15:17
link | comentar | favorito
Quinta-feira, 24 de Janeiro de 2008

Iniciante #8 - Palavras de engate (sem garantias)

*Konnichiwa

Hoje temos uma aula engraçada, vamos aprender algumas palavras de elogio ao sexo oposto.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Suteki - boa aparencia, bonita, gira, simpática (também pode ser utilizado para o sexo masculino)

 

Kirei - bonita

 

*Utsukishii - linda, bela, formosa

 

Vamos ouvir um exemplo (rabuscado) para o uso destas palavras. O Peter e o Kazunori vão a um bar e encontram a Natsuko sozinha no bar.

 

Kazunori: Sumimasen. Anata wa suteki desu ne. - Com lincença, Tu estás bonita.

Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.

Peter: Anata wa totemo suteki desu ne. - Tu estás muito bonita.

Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.

Kazunori: Anata wa kirei desu ne. - Tu és bonita

Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.

Peter: Anata wa totemo kirei desu ne. - Tu és muito bonita.

Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.

Kazunori: Anata wa utsukushii desu. - Tu és linda.

Natsuko: Arigatoo. - Obrigada.

Peter: Anata wa totemo utsukushii desu. - Tu és muito linda.

Natsuko: *Anatatachi wa urusai! - Vocês são chatos!

 

*Yukkuri - devagar

 

Totemo - muito

 

Totemo *Isogashii -  muito ocupado

Totemo *Oishii - muito delicioso

 

Urusai - tem muitos significados mas por agora podemos traduzir como barulhento, chato.

 

*Kakkoii - giro, boa aparência

 

As raparigas podem usar esta palavra para falar dos rapazes por exemplo quando estão a falar com uma amiga podem dizer:

 

Kare wa kakkoii desu ne - Ele é giro

 

Para as raparigas mais atrevidas podem dizer directamente ao rapaz:

 

Anata wa kakkoii desu ne - Tu és giro

 

Anata wa suteki desu ne - Tu estás bonito

 

E vamos terminar com a Natsuko a elogiar o Kazunori e o Kazunori a elogiar a Natsuko.

 

Kazunori: Anata wa suteki desu ne. - Tu estás bonita.

Natsuko: Anata wa suteki desu ne. - Tu estás bonito.

Kazunori: Anata wa kirei desu ne. - Tu és bonita

Natsuko: Anata wa kakkoii desu ne - Tu és giro

Kazunori: Anata wa utsukushii desu. - Tu és linda.

Natsuko: Anata wa urusai desu - Tu és chato

 

Mata ashita ne

 

*Nota: Em japonês o ch deve ler-se tch, quando estão duas vogais juntas deve-se prolongar-se o som dessa vogal, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/29/beginner-lesson-8-pickup-lines-no-guarantees/

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Lições:
publicado por cNicky às 17:00
link | comentar | ver comentários (1) | favorito
Terça-feira, 22 de Janeiro de 2008

Iniciante #7 - Novo tema de abertura

Olá!!!

 

Hoje continuamos com mais uma aula de iniciante de japones. O ficheiro de aúdio com a aula tem um novo tema de abertura e a aula de hoje vai ser precisamente sobre isto.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Sakura: Hai. *Japaniizu *Poddo *ichi maru *ichi de gozaimasu. *Ohayoo, *Tookyoo. Konbanwa, *Nyuuyooku. Konnichiwa, Rondon.

Sakura: Olá. Isto é o JapanesePod101. Bom dia Tóquio, Boa Noite Nova Iorque, Boa Tarde Londres.

 

Hai - Olá / sim (como quando se atende o telefone)

 

*Japaniizu *Poddo  *ichi maru *ichi - JapanesePod101

 

*ichi - 1 (um)

 

maru - circulo ou como chamam o zero nos telefones

 

de gozaimasu - verbo ser (desu) na forma estremamente educada

 

*Ohayoo - Bom dia

 

*Ohayoo gozaimasu- Muito Bom dia

 

*Tookyoo - Tóquio

 

Konbanwa - Boa Noite (final de tarde, princípio de noite)

 

Konbanwa gozaimasu - Muito Boa Noite (final de tarde, princípio de noite)

 

*Nyuuyooku - Nova Iorque

 

Konnichiwa - Olá ou Boa tarde

 

Konnichiwa gozaimasu - Muito Boa tarde

 

Rondon - Londres

 

Mata ashita ne - Até Amanhã

 

Ashita - Amanhã

 

E é tudo por hoje.

 

Mata ashita ne

 

*Nota: Em japonês quando estão duas vogais iguais juntas deve-se prolongar-lhe o som, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa, o ch deve ler-se tch

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/28/beginner-lesson-7-new-opening-theme/ 

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 19:13
link | comentar | favorito
Sábado, 19 de Janeiro de 2008

Iniciante #6 - Feliz Natal

Olá!!!

 

O Natal já passou, mas hoje vamos aprender um pouco sobre como é o Natal no Japao.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Tennoo Tanjoobi - Aniversário do Imperador. O aniverário do Imperador do Japao é no dia 23 de Dezembro, é feriado nacional no Japao. É conhecido como o Feriado de Aniversário do Imperador.

 

Tennoo - Imperador

 

Tanjoobi - Aniversário

 

O dia de Natal no Japao nao é considerado um feriado, a maioria dos japoneses sao budistas ou de outras religioes, por isso, o dia 25 de Dezembro é um dia normal de trabalho no Japao. O Natal é festejado simplesmente como uma celebraçao, gostam do pai natal, de fazer comprar, comprar presentes para familiares. Existe um bolo de morango que é chamado de Bolo de Natal, que os japonese gostam de comprar nesta altura, costumam comer também no dia de Fatal frango frito ou grelhado, e costumam deixar na noite de 24 para 25 um presente ao lado da cama das crianças, por vezes tem meias. No Japao também costumam decorar arvores de natal, mas nao colocam os presentes por baixo da arvore.

Os solteiros costumam passar o Natal com a namorada/o, se já sao pais entao é passado em familia, por isso, nesta altura os hoteis costumam estar cheios e é deficil reservar quartos.

 

Merii Kurisumasu - Feliz Natal

 

Santa Kuroozu -Pai Natal (Santa Clause)

 

Santa-san - Sr. Pai Natal.

 

*Momiji - Nome dado a raparigas. Significa folha colorida, folha de Bordo (Maple)

 

Sakura - Nome dadi a raparigas. É um nome muito usado no japao e significa cerejeira em flor

 

E por hoje é tudo.

 

Mata ne

 

*Nota: Em japonês o ji deve ler-se dji

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/24/beginner-lesson-6-merry-christmas/ 

Campaign 2 - Banner 1

Lições:
publicado por cNicky às 13:20
link | comentar | favorito
Sexta-feira, 18 de Janeiro de 2008

Iniciante #5 - Quem és tu?

Olá!!!

 

Hoje vamos aprender duas palavras novas =D.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Doko - Onde

 

Doko desu ka? - onde está?

 

Dare - Quem

 

San - Sufixo que quer dizer Sr., Sr.ª, menina...

 

Mo - Também

 

Peter: Kawamoto Natsuko-san wa doko desu ka? - Onde está a Sr.ª Natsuko Kawamoto?

Sakura: Kawamoto Natsuko-san wa isogashii desu. - A Sr.ª Natsuko Kawamoto está ocupada.

Peter: Sakai Kazunori-san wa doko desu ka? - Onde está o Sr. Kazunori Sakai?

Sakura: Sakai Kazunori-san mo isogashii desu. - O Sr. Kazunori Sakai também está ocupado.

Peter: Anatawa dare desu ka? - Quem és tu? (Não é aconselhável fazer esta pergunta directamente à pessoa por ser considerado um pouco rude, foi colocada nesta conversação para ensinar a palavra dare - quem)

Sakura: Watashi wa Suzuki Sakura desu. - Eu sou a Sakura Suzuki.

Peter: Yoroshiku onegai shimasu. - Por favor seja simpática comigo.

Sakura: Yoroshiku onegai shimasu. - Por favor seja simpático comigo.

 

Antes de continuar temos a apresentação de um novo membro

Sakura: *Hajimemashite. Watashi wa Suzuki Sakura desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Sakura: Prazer em conhecer-te. Eu sou a Sakura Suzuki. Por favor seja simpático comigo.

 

Exemplos para usar a pergunta dare desu ka? (quem é?)

 

Kare - ele

 

Peter: Sakura. Kare wa dare desu ka? - Sakura. Quem é ele?

Sakura: Kare wa *Buraddo *Pitto desu - Ele é o Brad Pitt.

 

Sakura: Kare wa Nikorasu *Keeji desu  - Ele é o Nicholas Cage

 

Sakura: Kare wa Tomu Hankusu desu- Ele é o Tom Hanks

 

*Kanojo - ela

Peter: Kanojo wa dare desu ka? - Quem é ela?

 

Sakura: Kanojo wa Madonna desu - Ela é a Madonna.

 

Sakura: Kanojo wa *Oodorii *Heppubaan desu . Ela é a Audrey Hepburn

 

Sakura: Kanojo wa Sandora *Burokku desu - Ela é a Sandra Bullock

 

E é tudo por hoje.

 

Mata ne

 

*Nota: Em japonês o j deve ler-se dj, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa, quando estão duas vogais iguais juntas deve-se prolongar-lhe o som

http://www.japanesepod101.com/2005/12/23/beginner-lesson-6-who-are-you/ 

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 12:30
link | comentar | ver comentários (3) | favorito
Quinta-feira, 17 de Janeiro de 2008

Iniciante #4 - Eu também! E fazer perguntas

Olá!!!!

 

Na aula de hoje vamos aprender a colocar perguntas e a reponde-las com um exemplo de uma pequena conversa.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Natsuko: Watashi wa Natsuko desu. Anata wa *Amerikajin desu ka?

Peter: Hai. Watashi wa *Amerikajin desu. Watashi wa *Piitaa desu. Anata wa *Nihonjin desu ka?

Kazunori: Hai. Watashi wa *Nihonjin desu.

Natsuko: Eu sou a Natsuko. Tu és americano?

Peter: Sim. Eu sou americano. Eu sou o Peter. Tu és japones?

Kazunori: Sim. Eu sou japones.

 

Ka - Palavra que dá origem à pergunta. Penso que posso dizer que corresponde ao nosso ponto de interrogação (?). Numa afirmação colocando a palavra Ka passamos a ter uma pergunta. Por exemplo:

Anata wa *Amerikajin desu - Tu és americano (afirmação)

Anata wa *Amerikajin desu ka? - Tu és americano? (pergunta)

 

*Isogashii - ocupado

 

Watashi wa *isogashii desu - eu estou ocupado.

 

Natsuko: Anata wa *isogashii desu ka? -Tu estás ocupado?

Kazunori: Watashi wa *isogashii desu - Eu estou ocupado

 

Samui - frio

 

watashi wa samui desu - Eu estou com frio.

 

Natsuko: Anata wa samui desu ka? -Tu estás com frio?

Kazunori: Hai. Samui desu - Sim. Estou com frio.

 

Reparem que nesta última resposta do Kazunori, ele ocultou o watashi wa (eu) porque está assumido que é ele.

 

Omoshiroi - divertido, interessante.

 

Natsuko: Kazunori wa omoshiroi desu - O Kazunori é divertido.

Natsuko: Kare wa omoshiroi desu - Ele é divertido.

Kazunori: Natsuko wa omoshiroi desu - A Natsuko é divertida.

Kazunori: *Kanojo wa omoshiroi desu - Ela é divertida.

 

*Tanoshii - divertido

 

Natsuko: Kare wa *tanoshii desu - Ele é divertido.

Kazunori: *Kanojo wa *tanoshii desu - Ela é divertida.

 

Anata wa omoshiroi desu - Tu és divertido/interessante.

 

Natsuko: Anata wa omoshiroi desu - Tu és divertido

Peter: Anata mo omoshiroi desu - Tu também és divertida

 

Reparem nesta última conversa a substituição de wa para mo para dizer "tu também"

 

Mo - também

 

Natsuko: Anata wa omoshiroi desu - Tu és divertido

Kazunori: Anata mo omoshiroi desu - Tu também és divertida

 

Natsuko: Watashi wa *isogashii desu - Eu estou ocupada.

Kazunori: Watashi mo *isogashii desu - Eu também estou ocupado.

Peter: Watashi mo *isogashii desu - Eu também estou ocupado.

 

E por hoje é tudo. Espero que tenham vindo a achar as aulas omoshiroi desu XD

 

Jaa ne =D

 

*Nota: Em japonês o j deve ler-se dj, quando estão duas vogais iguais juntas deve-se prolongar-lhe o som

 

 http://www.japanesepod101.com/2005/12/22/beginner-lesson-4-me-too-and-asking-questions/

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 16:01
link | comentar | ver comentários (2) | favorito
Quarta-feira, 16 de Janeiro de 2008

Iniciante #3 - Falar sobre outros

Olá!!!

 

Na aula de hoje vamos aprender um pouco de gramática =P e ao mesmo tempo fazer uma revisão das aulas anteriores.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Em japonês o verbo vem no final da frase.

 Relembremos as aulas de apresentação

 

Natsuko: Watashi wa Natsuko desu.

Natsuko: Eu sou a Natsuko.

Watashi - Eu

 

Desu - Sou

 

Ou seja a tradução à letra é "eu Natsuko sou", como vêm o verbo está no final da frase.

 

Watashi - Eu

 

Anata - Tu

 

Kare - Ele

 

*Kanojo - Ela

 

*Watashitachi - Nós. Se repararem a primeira parte da palavra é igual ao "Eu" (Watashi), é depois acrescentado o *tachi que significa plural formando então o "Nós".

 

*Anatatachi - Vós. Assim como no caso do "Eu", aqui é acrescentado o *tachi (plurar) ao Anata (Tu).

 

Karera - Eles. Neste caso foi acrescentado ao Kare (Ele) o ra que também significa plural.

 

*Kanojora - Elas. Verifica-se a mesma situação que em "Eles". É acrescentado o ra (plural) à palavra *Kanojo (Ela).

 

Assim como em português, se num grupo femenino encontra-se um elemento masculino, o grupo é referido por eles, se o grupo é só constituído por elementos femeninos, é referido como elas.

 

Exemplos:

 

1) A Natsuko a conversar com o Peter

Natsuko: Watashi wa Natsuko desu. Anata wa Piitaa desu. Kare wa Kazunori desu.

Natsuko: Eu sou a Natsuko. Tu és o Peter. Ele é o Kazunori

 

2) O Kazunori a conversar com o Peter

Kazunori: Watashi wa Kazunori desu. Anata wa Piitaa desu. *Kanojo wa Natsuko desu.

Kazunori: Eu sou o Kazunori. Tu és o Peter. Ela é a Natsuko.

 

3) Apresentações

Peter: Watashi wa Piitaa desu. Watashi wa Amerika *jin desu

Peter: Eu sou o Peter. Eu sou Americano.

 

Natsuko: Watashi wa Natsuko desu. Watashi wa Nihon *jin desu

Natsuko: Eu sou a Natsuko. Eu sou japonesa.

 

Kazunori: Watashi wa Kazunori desu. Watashi wa Nihon *jin desu

Kazunori: Eu sou o Kazunori. Eu sou japones.

 

4) Natsuko a conversar com o Peter sobre ela e o Kazunori e a resposta do Peter

Natsuko: *Watashitachi wa Nihon *jin desu

Natsuko: Nós somos jaopneses.

 

Peter: *Anatatachi wa Nihon *jin desu

Peter: Vocês são japoneses.

 

5) Na rua vêm um grupo de americanos

Natsuko: Karera wa Amerika *jin desu

Natsuko: Eles são americanos

6) Na rua vêm um grupo de ingleses

Natsuko: Karera wa Igirisu *jin desu

Natsuko: Eles são ingleses

 

7) Na rua vêm um grupo de australianos

Natsuko: Karera wa Oosutoraria *jin desu

Natsuko: Eles são australianos

 

E por hoje é tudo.

 

Jaa ne  =)

*Notas: Em japonês o j deve ler-se dj, chi deve ler-se tchi

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/21/beginner-lesson-3-talking-about-others/

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 18:32
link | comentar | ver comentários (1) | favorito
Terça-feira, 15 de Janeiro de 2008

Iniciante #2 - Apresentação do Kazunori

Olá!!!

 

Hoje vamos continuar com o que aprendemos na última aula e conhecer o Kazunori.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Kazunori: *Hajimemashite. Watashi wa Sakai Kazunori desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Natsuko: *Hajimemashite. Watashi wa Kawamoto Natsuko desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Peter: *Hajimemashite. Watashi wa Piitaa Garante desu. Yoroshiku onegai shimasu.

 

Kazunori: Prazer em conhecer-te. Eu sou o Sakai Kazunori. Por favor seja simpático/a comigo.

Natsuko: Prazer em conhecer-te. Eu sou a Natsuko Kawamoto. Por favor seja simpático/a comigo.

Peter: Prazer em conhecer-te. Eu sou o Peter Galante. Por favor seja simpático/a comigo.

 

Como podem ver, os japonese primeiro dizem o nome de familia e depois é que dizem o nome pessoal, o Peter é que como está abituado a dizer pela ordem que usamos, apresentou-se dizendo primeiro o seu nome e depois o nome de família. Os japonese sabem que nós utilizamos esta ordem, por isso, apesar do Peter ter utilizado a nossa ordem de apresentação, eles sabem que Piitaa é o primeiro nome e Garante é o nome de família, no entanto será chamado por Sr. Peter (Piitaa san). Se quizerem ser chamados por Sr. "Nome de família" devem inverter a ordem de apresentação.

 

San - Corresponde a Sr., Sr.ª, menina...

 

*Yukkuri - devagar

 

Agora vamos ter a apresentação do Kazunori e a resposta da Natsuko com a introdução de novas palavras.

 

Kazunori: *Hajimemashite. Watashi wa Sakai Kazunori desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Natsuko: *Kochira koso, *hajimemashite. Watashi wa Kawamoto Natsuko desu. Doozo yoroshiku onegai shimasu.

 

Kazunori: Prazer em conhecer-te. Eu sou o Sakai Kazunori. Por favor seja simpático/a comigo.

Natsuko: O prazer é meu. Eu sou a Natsuko Kawamoto. Por favor seja muito simpático/a comigo.

 

*Kochira koso - Igualmente, o prazer é meu. É a resposta ao "Prazer em conhecer-te"

 

Doozo - Palavra usada para reforçar a cortesia, neste caso o "por favor"

 

E por hoje é tudo.

 

Mata ne - Até à próxima

 

*Notas: Em japonês o ji deve ler-se dji, ch deve ler-se tch, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/20/beginner-lesson-2-kazunori-self-introduction/

Campaign 2 - Banner 1
Lições:
publicado por cNicky às 17:21
link | comentar | favorito
Segunda-feira, 14 de Janeiro de 2008

Iniciante #1 - Apresentarmo-nos

Olá!!!

 

Hoje começamos com as aulas de iniciante e vamos percisamente aprender a nos apresentarmos.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Natsuko: *Hajimemashite. Watashi wa Natsuko desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Peter: *Hajimemashite. Watashi wa Piitaa desu. Yoroshiku onegai shimasu.

*Hajimemashite - Primeira vez. Neste contexto é interpretado como "Prazer em conhecer-te" ou "Como estás?".

 

Watashi - Eu

 

Wa -  "Marcador" para identicar sobre o que se está a falar, neste caso nós prórpios - "Eu". 

 

Desu - Verbo ser; neste caso "Sou".

 

Yoroshiku onegai shimasu - Esta frase aqui é interpretada como "Eu quero ser simpático consigo, por isso por favor seja simpático comigo também".

 

Yoroshiku - Bom

 

Onegai shimasu - Por favor

  

Sendo assim a tradução completa é:

 

Natsuko: Prazer em conhecer-te. Eu sou a Natsuko. Por favor seja simpático/a comigo.

Peter: Prazer em conhecer-te. Eu sou o Peter. Por favor seja simpático/a comigo.

 

Peter: Watashi wa Amerika *jin desu.

Peter: Eu sou Americano.

Amerika - América.

 

*Jin - pessoa, sufixo usado para dizer a nacionalidade.

 

Exemplos de como se dizem alguns paises e a nacionalidade em japonês:

 

Kanada - Canadá

Watashi wa Kanada *jin desu - Eu sou canadiano

 

Igirisu - Inglaterra. Normalmente usado para Reino Unido

Watashi wa Igirisu *jin desu - Eu sou Inglês

 

Oosutoraria - Austrália

Watashi wa Oosutoraria *jin desu - Eu sou Australiano

 

Indo - India

Watashi wa Indo *jin desu - Eu sou Indiano

 

Nihon - Japão

Watashi wa Nihon *jin desu - Eu sou Japonês.

 

Na aula de aúdio não mencionam Portugal, mas eu não podia deixar de colocar aqui, assim temos:

 

Porutogaru - Portugal

Watashi wa Porutogaru *jin desu - Eu sou Português

 

E acabamos com uma conversação com o resumo da aula de hoje.

 

Natsuko: *Hajimemashite. Watashi wa Natsuko desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Peter: *Hajimemashite. Watashi wa Piitaa desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Natsuko: Watashi wa Nihon jin desu.

Peter: Watashi wa Amerika *jin desu.

Natsuko: Prazer em conhecer-te. Eu sou a Natsuko. Por favor seja simpático/a comigo.

Peter: Prazer em conhecer-te. Eu sou o Peter. Por favor seja simpático/a comigo.

Natsuko: Eu sou Japonesa.

Peter: Eu sou Americano.

 

E já agora a minha apresentação:

 

*Hajimemashite. Watashi wa Karura desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Watachi wa Porutogaru *jin desu.

Prazer em conhecer-te. Eu sou a Carla. Por favor seja simpático/a comigo.

Eu sou Portuguesa.

E para nos despedirmos podemos usar:

Sayoonara - Adeus

 

Mata ne - Até à próxima

 

Jaa ne - Até à próxima mas mais casual. Penso que poderá ser equivalente ao "tchau".

 

E é tudo por hoje. Jaa ne  XD.

 

*Notas: Em japonês o ji deve ler-se dji.

       KataKana - Simbolos japoneses usados para escrever palavras de origem estrangeira.

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/19/beginner-lesson-1-self-introduction/ 

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 18:57
link | comentar | ver comentários (7) | favorito

Mais sobre mim

subscrever feeds

Lições

cultura japonesa(9)

frases sobrevivência(12)

informação(1)

iniciante(43)

intermédio(5)

introdução(3)

vídeo(4)

yan e os japoneses(1)

todas as tags

Pesquisar neste blog

 

Posts recentes

Iniciante #43 - Especiali...

Iniciante #42 - Harajuku ...

Iniciante #41 - Alguém qu...

Iniciante #40 - Último co...

Iniciante #39 - O Museu d...

Iniciante #38 - Ás compra...

Iniciante #37 - Noite sil...

Iniciante #36 - Ver filme...

Iniciante #35 - Palavras ...

Iniciante #34 - Não está ...

Iniciante #33 - Vamos com...

Iniciante #32 - Comer ou ...

Iniciante #31 - Que horas...

Iniciante #30 - Á procura...

Iniciante #29 - Cura para...

Novembro 2008

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Arquivos

Novembro 2008

Julho 2008

Abril 2008

Março 2008

Fevereiro 2008

Janeiro 2008

Links

blogs SAPO