Sábado, 12 de Janeiro de 2008

Introdução Parte 3 - Estou nas nuvens

Olá!!

 

Na aula de hoje vamos aprender a perguntar  "Como estás?" e várias formas de responder também. =)

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Yoshi: O-genki desu ka?

*Chigusa: Hai, genki desu yo. O-genki desu ka?

Yoshi: Hai, *zekkoochoo desu

O-genki desu ka? -  Como estás? Em japonês, nesta situação em que o sujeito está indentificado, a pergunta está a ser feita directamente, não é necessária usar a palavra tu (Hanata). Quando se fala num discurso ou numa situação em que é necessário identificar sobre quem estamos a perguntar, então já se utilija o sujeito.

 

Hai, genki desu yo - Estou bem.

 

Hai, *zekkoochoo desu - Estou muito bem/Estou em boa condição/Não podia estar melhor/Está tudo a correr-me bem

 

genki - vigor, saúde, energia. O prefixo O usado na conversa serve para dar mais respeito à pergunta, numa conversa mais informal, entre amigos a pergunta pode ser feita assim: Genki desu ka? - Estás bem?/Como estás?

 

zekkoochoo - Em grande condição.

 

Desu - Como tinhamos visto corresponde ao verbo ser, neste caso corresponde ao verbo estar.

 

ka - Penso que posso dizer que corresponde ao nosso ponto de interrogação(?) ; ), sempre que ouvirmos ka estamos presente uma pergunta.

 

Hai - Sim

 

Yo - Serve para dar ênfase ao que se está a falar, neste caso dá enfase à resposta da Chigusa em que ela está bem. Penso que posso dizer que corresponde ao nosso ponto de exclamação (!).

Hai, sugoku genki desu yo - Outra forma de repondermos que estamos muito bem.

 

Sugoku - vem da palavra sugoi que significa muito bem/bom, fantástico, é muito usada no japonês por exemplo quando o locutor vê alguma coisa fantástica acontecer, ou quando houve, boas noticias ou noticias fantásticas.

Hai, *Bacchiri desu - Mais uma forma de responder que estamos super bem, perfeitamente bem.

 

*Bacchiri - Perfeito, perfeitamente, está tudo perfeito.

 

E por hoje é tudo, até à próxima =)

 

 *Nota: Em japonês o ch deve ler-se tch, o ze deve ler-se dze, quando estão duas consuantes iguais juntas deve fazer-se uma pequena pausa, quando estão duas vogais iguais juntas deve-se prolongar-lhe o som

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/17/introduction-part-3-on-cloud-nine/ 

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 12:03
link do post | comentar | ver comentários (2) | favorito
Sexta-feira, 11 de Janeiro de 2008

Introdução Parte 2 - Primeiras Impressões

Olá =D

 

Na aula de hoje vamos aprender a nos apresentarmos em japonês. XD

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula (em inglês) cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Chigusa: *Hajimemashite. Watashi wa Yamagushi *Chigusa desu. Yoroshiku onegai shimasu.

Yoshi: *Hajimemashite. Watashi wa Watanabe Yoshihiro desu. Yoroshiku onegai shimasu. 

 

 

*Hajimemashite - Primeira vez. Neste contexto é interpretado como "Prazer em conhecer-te" ou "Como estás?".

 

Watashi - Eu

 

Wa -  "Marcador" para identicar sobre o que se está a falar, neste caso nós prórpios - "Eu". 

 

Yamagushi *Chigusa - Nome da *Chigusa, em Japonês primeiro dizem o nome de familia e depois o nome próprio.

 

Watanabe Yoshihiro - Nome do Yoshi, aqui também primeiro o nome de familia e depois o nome próprio.

 

Desu - Verbo ser; neste caso "Sou".

 

Yoroshiku onegai shimasu - Esta frase aqui é interpretada como "Por favor seja simpático/bom comigo"

Yoroshiku - Bom

 

Onegai shimasu - Por favor

 

 

Sendo assim a tradução completa é:

 

Chigusa: Prazer em conhecer-te. Eu sou a Chigusa Yamaguchi. Por favor seja simpático/a comigo.

 

Yoshi: Prazer em conhecer-te. Eu sou o Yoshihiro Watanabe. Por favor seja simpático/a comigo.

 

Como poderam verificar a única coisa que precisam de fazer para começarem a apresentarem-se em japonês é simplesmente mudar o nome, o resto é igual. XD

 

Clica aqui e serás direccionado para outro site onde poderás ver como o teu nome é pronunciado em japonês. =D

 

*Hajimemashite. Watashi wa ______________________ desu. Yoroshiku onegai shimasu.

 

 E pronto vou terminar por hoje com a minha apresentação.

 

*Hajimemashite. Watashi wa Karura desu. Yoroshiku onegai shimasu. XD

Prazer em conhecer-te. Eu sou a Carla. Por favor seja simpático/a comigo. XD

 

Até à próxima. =)

 

*Notas: Em japonês o ji deve ler-se dji, o chi deve ler-se tchi.

               Há outras formas mais polidas/educadas de nos apresentarmos.

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/16/introduction-part-2-first-impressions/ 

Campaign 2 - Banner 1
Lições:
publicado por cNicky às 17:12
link do post | comentar | ver comentários (1) | favorito
Quinta-feira, 10 de Janeiro de 2008

Introdução Parte 1 - Comer, beber, e seja alegre!

Olá, descobri um site com ficheiros de aúdio de aulas de japonês que é fantástico. Tenho estado a ouvi-los e tenho adorado e aprendido muito. Estou a por aqui a hiperligação para também ouvirem o ficheiro já que na aprendizagem também é importante ouvir a pronúncia das palavras japonesas, mas como o aúdio tem a explicação em inglês, vou colocar aqui no blog um resumo da explicação em português. Espero que gostem.

 

Para fazer o download do ficheiro de aúdio da aula cliquem aqui ou então aqui para ouvir directamente numa janela de popup.

 

Neste primeiro audio, é feita uma introdução a algumas das palavras e frases mais usadas relacionadas com a comida.

 

 

Itadakimasu - significa que se vai receber algo, uma forma de agradecer o que se vai comer. É usada sempre antes de se comer o pequeno almoço, almoço, jantar, lanche, ou qualquer outra coisa. Dizer esta palavra demonstra boa educação. Os japonese dizem-na sempre antes de começar a comer, mesmo quando comem sozinhos.

 

Oishii - Delicioso (forma informal)

 

Maamaa - Mais ou menos. Uma forma educada de dizer que a comida está boa/razoável mas que não a aprecias, que não queres mais. Ao dizer esta palavra não te dão mais dessa comida. (forma informal)

 

Nattoo - Um prato tipico japonês, pelo que percebi é soja fermentada que é tipicamente servida com arroz e tem um odor muito forte. É aqui usado como um exemplo para usar a palavra maamaa pelo Peter que não aprecia este prato. Se alguém pergunta ao Peter se gosta de Nattoo a resposta dele é maamaa, assim não lhe dão Nattoo para comer.

 

Desu - Equivalente ao verbo ser

 

Oishii Desu - É Delicioso. (forma mais educada de dizer delicioso)

 

Maamaa Desu -  É razoável. (forma mais educada de dizer que não aprecias aquele tipo de comida, aquele prato)

 

*Gochisoosama deshita ou a forma mais reduzida *gochisoosama - Origado pelo boa comida. Usada depois da refeição para agradecer a quem fez a refeição, quem preparou a refeição, os empregados/as...

 

Kanpai -  O "Tchimtchim" japonês, Saúde!

 

 

Exemplo do uso destas palavras.

Chigusa San e Yoshi San foram a um restaurante e fizeram o pedido, as bebidas foram servidas e dizem Kanpai (saúde!). A comida é servida e vão começar a comer mas antes dizem Itadakimasu, provam a comida e Yoshi San diz Oishii (delicioso), Chigusa diz Maamaa (está razoável, está aceitável), acabam a refeição e dizem *gochisoosama (obrigado pela refeição) ao empregado, ao staff, a qualquer pessoa que esteja envolvida na concepção da refeição.

 

E por hoje é tudo, tentarei colocar uma lição todos os dias, espero pelos vossos comentários.

 

*Nota: Em japonês o chi deve ler-se tchi.

 

http://www.japanesepod101.com/2005/12/15/introduction-part-1-eat-drink-and-be-merry/

Learn Japanese with JapanesePod101.com
Lições:
publicado por cNicky às 19:00
link do post | comentar | ver comentários (18) | favorito

Mais sobre mim

subscrever feeds

Primeiro Post

http://aprenderjapones.blogs.sapo.pt/428.html

Lições

cultura japonesa(9)

frases sobrevivência(12)

informação(1)

iniciante(43)

intermédio(5)

introdução(3)

vídeo(4)

yan e os japoneses(1)

todas as tags

Pesquisar neste blog

 

Posts recentes

Introdução Parte 3 - Esto...

Introdução Parte 2 - Prim...

Introdução Parte 1 - Come...

Novembro 2008

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Arquivos

Novembro 2008

Julho 2008

Abril 2008

Março 2008

Fevereiro 2008

Janeiro 2008

Links

Site das aulas em aúdio

Learn Japanese with JapanesePod101.com
blogs SAPO